levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Неловкое название украинской водки

Украинская водка Хортица (или "Хортиця") покоряет западные рынки. А почему бы нет? Хоть американцы и привыкли ассоциировать водку в первую очередь с Россией, Украина вроде тоже где-то там, а ещё и в выборы не вмешивается! Плюс, украинский товар гораздо дешевле западных альтернатив - какого-нибудь там Абсолюта или Grey Goose. Есть только одна проблема:



Название марки вообще нечитабельно для англоязычной публики. Посудите сами: "Khortytsa"! Мало того, что при латинизации появилось две лишних буквы, так они ещё все какие-то "неродные" для английского. Знаете, есть такие иностранные слова, с которых глаз сам по себе соскальзывает, и в голове их читаешь лишь приблизительно? Как, например, исландский вулкан Эйяфьядлайёкюдль. Вот вы попробуйте это прямо сейчас вслух прочесть!

Поэтому рекламщики Хортицы решили придумать своей водке название покороче. Но... Кажется тут они немного ошиблись.

Ранее, с точно такой же проблемой сталкивались маркетологи Столичной водки. Слово "Stolichnaya" (с ударением на третий слог!) оказалось для западных языков слишком неродным. Это пагубно влияло на продажи, и Столичная стала просто "Столи", простое, хорошо запоминающееся имя.



Кстати, заметьте разницу в менталитетах: в России вряд ли стали бы гордиться основанием марки в 1938 году - уж слишком много негатива с ним ассоциируется.

Короче, судя по всему, производители Хортицы решили поступить примерно так же. И если Столичная оставила себе только первые пять букв, то от "Khortytsa" было отрезано всё, кроме первых четырёх:



Так в чём тут проблема? Ну, как вам это сказать... Оставшееся "Khor" произносится "Хор", что в английском языке звучит довольно похоже на слово "whore", что значит "шлюха".

Выходит, если ты хочешь в баре выпить "Khor vodka", это может прозвучать как заказ "блядской водки". И уж страшно представить, что подумает бармен, если вы с другом попросите "Two Khors, please!".

Неудивительно, что во всех роликах на Ютуб-канале украинской водки, её имя ни разу не называют вслух.

Ещё про странности торговых марок за границей.

Tags: trivia, реклама
Subscribe

Posts from This Journal “реклама” Tag

  • На Западе пропала Виола

    Периодически у меня спрашивают: "По какой русской еде ты там в своей Америке скучаешь больше всего?" И я честно отвечаю, что ни по какой. Потому что…

  • Жвачка, которая исчезла в военные годы

    Разноцветные жвачки "стрелки" я помню с детства. Хотя, скорее в Москве я видел лишь фантики от этих жевательных пластинок. Помню, во время иммиграции…

  • Байка про "ошибочный" маркетинг

    Пока мы были в Италии, Лёша рассказал мне байку о том, как Старбакс использует мелкую хитрость, чтоб манипулировать своими клиентами, и получать…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 254 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Угу;)

Very awkward 😅
Но добавлю. "Хортица" - в перевоплощении с древнерусского языка - языка Ярослава Мудрого, Вовы Мономаха , Гоши Долгорукого и прочих тогдашних пацанов - означает "Чертовка" или "Песьиха". Поскольку этимология "Хорт" выдает нам "Пёс", вернее - "жесткошерстный", он же "грубошерстный кобель", он же "Чёрт". Посему, поелику... Водка "Пёс", она же "Чёрт"... Не знаю...

jesterboy

5 years ago

Интересно где эта водка «покоряет» западные рынки... Столичная везде стоит
Сделанная в Латвии?

origen_72

5 years ago

aboutcccp

5 years ago

origen_72

5 years ago

aboutcccp

5 years ago

overmerc

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

origen_72

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

origen_72

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

А еще был хокеист Полушин.
Можно было проще:
Ortitsa - звучит легче и запоминается.
Если сокращать - orti

Логично... Гелена-Елена

Suspended comment

basky62

5 years ago

oachkatze

5 years ago

basky62

5 years ago

romanklimenko

5 years ago

elektrikz

5 years ago

Suspended comment

На Западе считается что водка должна быть Русская - фишка такая. Все таки Whore не звучит как традиционно русское слово, тем более Ukrainian - черти что не похоже на Russian...

g_bukin

5 years ago

Deleted comment

origen_72

5 years ago

origen_72

5 years ago

Anonymous

5 years ago

kichiro_sora

5 years ago

origen_72

5 years ago

А что плохого ассоциируется с 1938 годом в России? Полярники, самолеты, наука, искусство, физкультурники, «Все выше, выше и выше!», все в белых рубашках и светлых штанах..
имелся в виду 37 я так понимаю

origen_72

5 years ago

bruslyc

5 years ago

Deleted comment

origen_72

5 years ago

Deleted comment

origen_72

5 years ago

Deleted comment

origen_72

5 years ago

lx_photos

5 years ago

origen_72

5 years ago

в России вряд ли стали бы гордиться основанием марки в 1938 году - уж слишком много негатива с ним ассоциируется

Абсолютно ничего не ассоциируется )))
В 38-м было не так уж меньше расстрелов и репрессированных, чем в 37-м

okhtov

5 years ago

I_Viktor_I

5 years ago

ultra_epifan

5 years ago

okhtov

5 years ago

igorpetrovic

November 21 2018, 03:24:00 UTC 5 years ago Edited:  November 21 2018, 03:30:29 UTC

Ну дык оговорка по Фрейду. Проверка транслитерации-это для опытных продавцов.
Кстати, некоторые даже известные компании попадаются на этом. Например Мицубиши выпустила на испаноязычный рынок внедорожник Pagero, не зная том, что по испански это звучит как онанист. Пришлось срочно заменить название на Мontero.
была байка что жигули на каком то языке стран соц блока переводилась как жопа и поэтому придумали Ладу

k_vladimir_a

5 years ago

bruslyc

5 years ago

origen_72

5 years ago

bruslyc

5 years ago

oak900

5 years ago

bruslyc

5 years ago

vinny_the_poo

5 years ago

bruslyc

5 years ago

vinny_the_poo

5 years ago

wendylisa

5 years ago

незамедлительно накатил
Горбачев, Пушкин, Кабзон......🍽
"Мудрые" хохлы.
Это примерно как фиатом пипинто-маленькая пиписька)
Ну там хоть понятно-итальянцы ничего не переводили.
Казалось бы, при чем тут Кобзон?
Ну у нас один бренд азиатской лапши зашел под именем Досирак.

Deleted comment

Хор, слэйв, битч, проститьют, сколько же синонимов этого значения в английском языке?

cecille_abril

5 years ago

real_polkan

5 years ago

cecille_abril

5 years ago

real_polkan

5 years ago

cecille_abril

5 years ago

real_polkan

5 years ago

Anonymous

5 years ago

v_otaku

5 years ago

Черняк, владелец Хортицы, выпустил на американском рынке ещё одну водку, с правильными названием и прочим, но ее никто не брал - слишком стандартная, вылизанная. А Хортица зашла - у нее бутылка напоминает Empire State building

Зато водка горилка хорошая.
Пил абсолют розовую - такая сивуха, что не передать, а стоит 11 баксов

vinny_the_poo

5 years ago

tiyotya

5 years ago

lev_kuzminsky

5 years ago

Надо было сокращать Horty.
А вообще была когда то хорошая водка, но подозреваю что в Москве вся Хортица уже много лет левая.
В России уже давно продают Хортицу, сделанную в России же. По лицензии или как там ещё — не знаю. Сужу по прилавкам Челябинска.

f_l_o_e

5 years ago

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “реклама” Tag

  • На Западе пропала Виола

    Периодически у меня спрашивают: "По какой русской еде ты там в своей Америке скучаешь больше всего?" И я честно отвечаю, что ни по какой. Потому что…

  • Жвачка, которая исчезла в военные годы

    Разноцветные жвачки "стрелки" я помню с детства. Хотя, скорее в Москве я видел лишь фантики от этих жевательных пластинок. Помню, во время иммиграции…

  • Байка про "ошибочный" маркетинг

    Пока мы были в Италии, Лёша рассказал мне байку о том, как Старбакс использует мелкую хитрость, чтоб манипулировать своими клиентами, и получать…