levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Банауэ: горная филиппинская глухомань

Сейчас кажется, что это было аж в какой-то прошлой жизни, но всего два с половиной месяца назад я оказался в небольшом городке Банауэ, в сердце филиппинских Кордильер - гор на севере острова Лусон. Я был там совсем недолго, но уехал с впечатлением, что увидел кусочек более "настоящей" филиппинского быта.



Во всём мире жизнь больших городов сильно отличается от глубинки. Не зря говорят: "Москва - не Россия", или "Нью Йорк - не Америка". Так вот, про Филиппины можно то же самое сказать: Манила (особенно блестящая современная "Манила для богатых") - это совсем не они. Не могу утверждать, что вся страна очень похожа на Банауэ, но давайте посмотрим на то, как всё же там обстоят дела:

1. Центральная Кордильера - самая высокая горная система Филиппин. Хотя, по нашим меркам, она не очень впечатляет - максимальная высота тут меньше 3 км. Городок Банауэ затерян среди этих поктытых джунглями гор. Он находится в местности, которая славится своими рисовыми террасами, построенными, по некоторым оценкам, около трёх тысячелетий назад. Испокон веков в этих горах живёт народ под названием Ифугао. У них свой язык, своя культура и история.



2. Туристы приезжают сюда именно для того, чтоб посмотреть на рисовые террасы, но для этого надо ехать в соседний Батад. Однако Батад находится ещё выше в горах, и к нему не проложена нормальная дорога. Так что все приезжают сперва в Банауэ. Через местные горы проходит несколько пешеходных троп, но у меня не было времени их исследовать.



3. Я приехал в эту местность меньше чем на день - это была непростая дорога, девять часов ночным автобусом из Манилы, и вечером мне предстояло вернуться назад таким же образом.



4. Банауэ это несколько улиц, извивающихся вдоль крутых горных склонов, каждая из них выше или ниже соседних. Эти улицы - по сути сами являются горными террасами. Здания, которые с одной стороны кажутся одноэтажками, с другой оказываются чуть ли не небоскрёбами по местным меркам.



5. Самое крупное и импозантное здание в городке - католическая школа Непорочного Зачатия. Тут стоит напомнить, что испанцы привезли католицизм на Филиппины ещё в XVI веке, и религия тут плотно укоренилась.



6. Вот как местные дети идут в школу. Думаю, сидеть внутри такого джипни на настоящих сидениях считается совсем не круто. Самые продвинутые старшеклассники должны ехать на крыше.



7. Вот так этот драндулет везёт школьников по главной улице городка:



8. В центре находится небольшой рынок. Тут бабушки продают разные непонятные овощи и фрукты. Я решил не экспериментировать с незнакомой едой, и нашёл торговку, у которой были бананы - не знаю, местные ли. Но было вкусно.



9. На центральной площади городка жизнь бьёт ключом. Я пришёл сюда, потому что мне сказали, что здесь есть банкомат. Но, как оказалось, он не работает. Об этом мне сказал добрый прохожий: просто увидел белого человека на площади, и понял, зачем я туда пришёл. "А банкомат сегодня сломался," сказал он. Я ему поверил - зачем о таком врать?.. Тут на площади стоит красивая красная пожарная машина.



10. На ней написано, что она была раздобыта стараниями местных мэра и конгрессмена. Интересно, что это значит? Может они пролоббировали эту тему у центральных властей? Или нашли частного донора?



11. Вообще, в Банауэ знают, что сюда приезжает немало туристов. Но построить современную туристическую инфраструктуру тут ещё не успели. Поэтому все достопримечательности имеют весьма доморощенный вид. Вот меню туристических услуг: футболки, сувениры, традиционный танец (его надо заказывать заранее), традиционная одежда в аренду и т.д.



12. Вот, кстати, как выглядит традиционная одежда Ифугао. Дедушки и бабушки городка сидят на лавочках возле видовых точек, и предлагают туристам сфотографировать их за деньги. Я не люблю платить за фотографии, поэтому сделал это издалека.



13. Ещё тут есть туристические цементные "террасы". Наверное, это для тех, кому лень проехать ещё часик до Батада. Или не хочется за это платить. Ведь этот последний час транспорта обслуживается частными предпринимателями, и стоит в разы дороже долгой дороги до Банауэ.



14. Но я всё же приехал посмотреть именно на Батад - таков был план ещё по пути на Филиппины. Местные тур-гиды (кажется, без них тут никак!) "приняли" меня прямо с автобуса, и распределили в один из своих партнёрских ресторанов, где мне предложили дешёвый и сердитый завтрак. Так как времени у меня было мало, я не стал особо торговаться, и попросил, чтоб мне показали окрестности. Цена мне подошла, и я остался завтракать на одном из балконов, в ожидании моего проводника. Рядом со мной было ещё несколько групп туристов, которые тоже пытались договориться на то, как и что им покажут.



15. Пока я ждал, пофотографировал Банауэ сверху. Местность тут очень красивая, но даже издали здесь всё отдаёт некоей пёстрой разрухой.



16. А жаль, если бы всё это привести в порядок, вполне могло бы получиться не хуже, чем какой-нибудь курортный городок в Швейцарских Альпах.



17. Через полчаса после завтрака, за мной приехали. Ко мне было приставлено два человека, оба они на вид тинейджеры: гид представился Кришчиану, а водителя назвал "Денвер". Моим транспортом была филиппинская трёхколёсная тарантайка. Мне предлагали за ещё немного нанять комфортный внедорожник, но я решил испытать полноту местного колорита.



18. И ничуть об этом не пожалел: прокатился с ветерком! От Банауэ до Батада ехать на таком драндулете чуть меньше часа, и по пути я увидел много сцен из повседневной жизни сельской местности Филиппин. Стёкол в этой штуке нет, так что можно было высунутся и наслаждаться проносящимся мимо "жанром".



19. Мы промчали по главной улице Банауэ, которая через несколько сотен метров превратилась в сельское шоссе.



20. Как водится в такой глуши, тут вся жизнь проходит на обочине дороги. Все дома местных находятся непосредственно рядом с этой бетонной магистралью. Вышел на порог, и ты уже стоишь посреди проезжей части. Благо, ездят тут в основном на трёхколёсных тарантайках, и не так чтоб очень быстро.



21. Дети постарше бесстрашно играют в спортивные игры прямо на дороге.



22. И даже самых маленьких родители не боятся отпустить выйти на проезжую часть. Глазеть на проезжающие мимо тарантайки - любимое хобби многих местных жителей.



23. "Смотри!", показал пальцем Кришчиану, "Видишь под навесом в огромном котле варят рис? Это они готовятся праздновать день рождения. Будет много народу, именинник выставляется, будет всех кормить."



24. "Рисом кормить?" спросил я. Кажется мой гид понял, что я не очень высокого мнения о днях рождения, где кроме риса ничего не подают.

По крайней мере, он тут же уточнил: "Нет, не только рисом. Ещё свинью зажарят. Вот, кстати и она!" - и действительно, в этот момент мы проехали группу людей, которые обрабатывали прямо на обочине тушу хряка средних размеров.



25. Дорога прошла мимо затопленных рисовых террас. "Стоп!" воскликнул я, "хочу это сфотографировать." Кришчиану что-то крикнул Денверу, и мы остановились.

"Учти, это далеко не самые красивые из террас. Там впереди будет намного круче," предупредил меня гид. Было понятно, что ему надоело останавливаться по пути к нашей точке назначения. Но он сказал это таким голосом, как будто понимал всю тщетность своего протеста. Забегая вперёд, скажу, что он был прав. Это были далеко не самые красивые террасы, которые мне предстояло увидеть за тот день. Но зато они были первыми.



26. Проехали мимо ремонтных работ. Дорогу обновляют и расширяют. Насколько я понял, пару лет назад на полноценной машине вообще было очень сложно добраться до Батада. Но власти не стоят на месте, и строят дороги.



27. Как было, и как стало! Правда, "стало" ещё не закончили, так что сейчас всем приходится ездить по колдобинам.



28. Мы проехали перевал, точку откуда впервые открывается вид на зелёные склоны Батада. Несколько лет назад дорога заканчивалась здесь, и дальше надо было спускаться в долину пешком.



29. Но теперь дорога идёт ещё на пару километров вниз, где стоит большое количество транспорта. Все эти тарахтелки привезли туристов из Банауэ, и теперь ждут, пока те исследуют рисовые террасы.



30. Мы с Кришчиану тоже оставили Денвера ждать на парковке с тарантайкой, а сами пошли вниз в долину.



31. Несмотря на свою относительную популярность, Батад может похвастаться весьма ограниченной туристической инфраструктурой. Здесь два-три "отеля" (на самом деле, скорее - ночлежки, в которых и горячей воды то нет), парочка очень примитивны ресторанов и магазинчиков. Зато все они активно рекламируются на входе в эту местность.



32. Батад - объект культурного наследия в небогатой стране, а значит, за вход надо платить. Недорого - кажется, билет сюда стоит около доллара. Кришчиану заявил, что этот билет входит в стоимость оплаты его услуг, и сам меня зарегистрировал, взяв какую-то квитанцию. За себя ему платить не пришлось.



33. В последние годы предприимчивые местные жители обстраивают окрестные склоны вот такими сарайчиками, где пытаются открыть всяческий малый бизнес, и заработать на заезжих туристах. С зади всё это выглядит крайне ветхо, как будто красивые горы испортили низкокачественным самостроем. В общем, так оно и есть.



34. А вот как это выглядит с "парадной" стороны, когда посетитель впервые заходит в деревню по тропе от парковки. Здесь его встречает магазинчик с кучей надписей и (почему-то!) израильским флагом. В продаже в основном различный джанк-фуд: печенье, сникерсы, растворимый кофе в пакетах из фольги...



35. Рядом торгуют свежими кокосами и ананасами.



36. В этой деревушке главным зданием тоже является школа - в данном случае, начальная. Насколько я понял, старшеклассникам тут приходится ездить на уроки в Банауэ. Территория школы украшена пёстрыми шинными клумбами (тут как раз используются мопедные шины от филиппинских трёхколёсных тарантаек). Кажется, это называется "ЖКХ-арт".



37. А с другой стороны, склон укреплён пластмассовыми бутылками, набитыми мусором. Помните, я рассказывал вам, как важно нам избавиться от одноразовой пластмассы? Вот в таких местах как Батад, её реально некуда девать, и местные часто используют её как строительный материал. Выглядит всё это весьма так-себе.



Помню, когда Тоня ещё училась в университете, они с однокурсниками ездили в Гватемалу строить там в одной из деревень школу из таких бутылок. Надеюсь, там у них посимпатичней всё это вышло.

38. Но, разумеется, никто не приезжает в Батад смотреть на пёстрое "облогораживание" школьной территории. К счастью, из всех этих ужасных сараев уже открывается великолепный вид на сами террасы этой долины:



Отсюда Кришчиану провёл меня посмотерть на них поближе. Но об этом - в следующий раз.

Tags: travel, горы, отчёт, филиппины
Subscribe

Posts from This Journal “горы” Tag

  • Холмы Сан-Франциско

    Есть немало городов в мире, которые гордятся своими холмами. Например - Рим. Говорят, его на семи холмах основали. Так вот в Сан-Франциско тоже сеть…

  • Открытка из гор Кабо-Верде

    Сегодня наши рейсы на другой из островов Кабо-Верде "по техническим причинам" были перенесены с 9 утра на 10 вечера. Чего только не случается, когда…

  • Гавайский остров: слишком низкий для жизни

    "А это что там за остров на горизонте?" спросил я у Рида. Рид - наш друг, который вырос на Гавайях, и до сих пор почти каждую зиму летает туда…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

Posts from This Journal “горы” Tag

  • Холмы Сан-Франциско

    Есть немало городов в мире, которые гордятся своими холмами. Например - Рим. Говорят, его на семи холмах основали. Так вот в Сан-Франциско тоже сеть…

  • Открытка из гор Кабо-Верде

    Сегодня наши рейсы на другой из островов Кабо-Верде "по техническим причинам" были перенесены с 9 утра на 10 вечера. Чего только не случается, когда…

  • Гавайский остров: слишком низкий для жизни

    "А это что там за остров на горизонте?" спросил я у Рида. Рид - наш друг, который вырос на Гавайях, и до сих пор почти каждую зиму летает туда…