levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Рассуждения из самолёта

Интересно почему на борту самолёта, для повседневных вещей свой особый жаргон... Подозреваю что на кораблях то же самое.

Например, вместо "bathrooms" у них "lavatories", вместо стенок-перегородок - непонятно названные "bulkheads", а когда просят убрать что-то, так это обязательно "stow", и ни в жизни не плебейское "put away". Даже когда надо прекратить пользоваться электроникой, слово "stop" на борту самолёта не тянет - обязательно надо "discontinue".

Есть у кого гипотезы почему так повелось? Давайте ка порассуждаем!
Tags: travel, в пути
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Парни договорились

    Пока я проводил длинные выходные в домике на природе, пришли две хороших новости по поводу возможного дефолта американской экономики: во-первых,…

  • Кто повторил подвиг Филеаса Фогга?

    Вторая половина XIX века была временем великого упрощения путешествий. Мир становился меньше - его связывали быстрые пароходы и железные дороги.…

  • Уехал на длинные выходные

    В этот понедельник в Америке отмечают День Поминовения (Memorial Day). Официально это день памяти погибших американских военных, но для большинства…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments