levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Рассуждения из самолёта

Интересно почему на борту самолёта, для повседневных вещей свой особый жаргон... Подозреваю что на кораблях то же самое.

Например, вместо "bathrooms" у них "lavatories", вместо стенок-перегородок - непонятно названные "bulkheads", а когда просят убрать что-то, так это обязательно "stow", и ни в жизни не плебейское "put away". Даже когда надо прекратить пользоваться электроникой, слово "stop" на борту самолёта не тянет - обязательно надо "discontinue".

Есть у кого гипотезы почему так повелось? Давайте ка порассуждаем!
Tags: travel, в пути
Subscribe

  • Прага: немного транспорта

    Любопытно, насколько города отличаются друг от друга в плане транспорта на дорогах. Настолько, что многие города можно безупречно определить только…

  • Трёхкомнатная "Residence" - самый дорогой авиабилет

    Сегодня я расскажу вам о самых роскошных условиях, которые существуют в современной коммерческой авиации. Это настоящая мини-квартира в небе,…

  • "Открытки" японским духам

    Редко когда удаётся узнать, о чём люди просят богов. Как правило это довольно частное общение. Но в Японии возможно почти всё. Года четыре назад,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments