levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Рассуждения из самолёта

Интересно почему на борту самолёта, для повседневных вещей свой особый жаргон... Подозреваю что на кораблях то же самое.

Например, вместо "bathrooms" у них "lavatories", вместо стенок-перегородок - непонятно названные "bulkheads", а когда просят убрать что-то, так это обязательно "stow", и ни в жизни не плебейское "put away". Даже когда надо прекратить пользоваться электроникой, слово "stop" на борту самолёта не тянет - обязательно надо "discontinue".

Есть у кого гипотезы почему так повелось? Давайте ка порассуждаем!
Tags: travel, в пути
Subscribe

  • "Ступенька Байдена": Враки 4-летней давности

    Очень часто, когда в русскоязычном интернете заходит речь о выборах, рано или поздно кто-нибудь вспомнит про так-называемую "Ступеньку Байдена". Этот…

  • Выборы в Молдове

    Вчера вечером я узнал, что сегодня в Молдове пройдут выборы. Тоня, которая сохранила молдавское гражданство, поехала голосовать в консульстве в…

  • "Сделай Мицву!"

    Есть у нас в Нью Йорке такая специфика. В некоторых районах Бруклина - насчёт Манхэттена не уверен - в пятницу и в дни еврейских (ну, в смысле,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments