levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Гол по-немецки

Ничего себе...

Зашёл я тут в местный бар кофе попить, а там у них футбол показывают. Трансляция почему-то по-немецки.

Короче пока выжимал лимончик оказывается кто-то гол забил. А я даже не понял что произошло сначала, потому что привык что в слове "гол", если его только что забили, должно быть где-то восемнадцать "о".

Оказывается это редкий случай когда слово по немецки короче чем по испански...
Tags: travel, trivia, словения
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Демократы против Байдена

    Всю неделю в Американском городе Милуоки (штат Висконсин) проходил съезд Республиканской партии, который официально выдвинул Дональда Трампа…

  • Будильник NASA

    Как-то, читая про очередной успешный запуск SpaceX, я наткнулся на одну очень интересную традицию космонавтики США, о которой раньше не знал. Много…

  • Серфинг в стране без выхода к морю

    По дороге домой из Италии я проезжал через Швейцарию, и остановился в городке по имени Санкт-Мориц. Он стоит на берегу озера, тут очень живописно. Я,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments