36 Million Chinese can't be wrong
Гуляя вчера по Сан Франциско, я забрёл в Чайнатаун. Там, в актовом скверике проводился китайский антикоммунистический митинг. Вообще я получил впечатление что китайцы в Сан Франциско намного активней в политическом плане чем у нас в NY. (Может как Кубинцы в Маями?)
На данном митинге мне удалось узнать что 36 миллионов китайцев вышли из рядов Коммунистической Партии Китая в знак протеста (против чего, правда я не совсем понял):

Самое прикольное что в китайской части плаката, число написано три точка шесть. Если отбросить вариант что для англоязычной публики они десятикратно приувеличивают, получается что китайцы измеряют свою числeнность уже десятками миллионов. И действительно, чего им мелочиться?
Кстати количество беспартийных китайцев очевидно меняется от митинга к митингу.

Одна митингующая бабушка держала плакат, тоже с английским переводом. Плакат выглядел очень проффесионально - бабушка даже гордо развернула его посильней чтоб я мог сфотографировать. А вот перевод они похоже через автопереводчик сделали, поэтому я мало что понял. Может кто расшифрует? Что значит "Renpeng"? (Картинку можно увеличить, clickнув.)

В китайском скверике, даже общественная уборная - и та на китайский лад.

Очень добавляет этнической краски. Надо предложить чтоб на Брайтоне деревянные кабинки "М - Ж" поставили. Хотя более правильный аналог - наверное сортир с куполами-луковками. (Upd: А может и нет. See comments.)
А в паре кварталах от скверика, я увидел на "витрине" магазина вот такое:

Very special indeed.
На данном митинге мне удалось узнать что 36 миллионов китайцев вышли из рядов Коммунистической Партии Китая в знак протеста (против чего, правда я не совсем понял):
Самое прикольное что в китайской части плаката, число написано три точка шесть. Если отбросить вариант что для англоязычной публики они десятикратно приувеличивают, получается что китайцы измеряют свою числeнность уже десятками миллионов. И действительно, чего им мелочиться?
Кстати количество беспартийных китайцев очевидно меняется от митинга к митингу.
Одна митингующая бабушка держала плакат, тоже с английским переводом. Плакат выглядел очень проффесионально - бабушка даже гордо развернула его посильней чтоб я мог сфотографировать. А вот перевод они похоже через автопереводчик сделали, поэтому я мало что понял. Может кто расшифрует? Что значит "Renpeng"? (Картинку можно увеличить, clickнув.)
В китайском скверике, даже общественная уборная - и та на китайский лад.
Очень добавляет этнической краски. Надо предложить чтоб на Брайтоне деревянные кабинки "М - Ж" поставили. Хотя более правильный аналог - наверное сортир с куполами-луковками. (Upd: А может и нет. See comments.)
А в паре кварталах от скверика, я увидел на "витрине" магазина вот такое:
Very special indeed.