levik (levik) wrote,
levik
levik

Category:

Большевики против твёрдого знака

Иногда на глаза попадаются фотографии надписей периода раннего СССР, на которых вместо твёрдого знака красуется апостроф. Раньше мне было непонятно, что это за фишка такая. Ведь твёрдый знак, (в отличии от буквы "Ё"), официально существовал, и даже широко использовался, задолго до реформы 1918 года. Ну и в наше время он никуда не делся.



Так почему такое количество изданий вдруг отказались от него в ранние годы советской власти?..

Большевики не были инициаторами языковой реформы орфографии 1918 года. О её необходимости начали говорить ещё в царские времена, в самом начале XX века. Чуть позже были проработаны её детали. А официально объявлена она была Временным Правительством.

Однако к моменту воплощения реформы в жизнь к власти уже пришли большевики, которые решили её активно поддержать. А потому, вопрос тут же превратился из чисто языкового в политический. Раз реформу активно поддержали красные революционеры, от неё отказались белые и эмигранты. Русскоязычные публикации на Западе продолжали выходить с дореволюционной орфографией аж до середины ХХ века.

Соответственно, на территории, контролируемой большевиками, отказ от перехода на новую орфографию начал рассматриваться как декларация контрреволюционных позиций, и в 1918 году новое правительство начало с этим бороться. Одним из методов этой борьбы была конфискация из типографий всех упразднённых реформой букв: Ѣ (ять), Ѳ (фиты) и І (и десятеричного).


Развёрнутая большевиками кампания ликбеза обучала массы используя новую, упрощённую орфографию

Но помимо морально устаревших букв, под горячую руку загремел и твёрдый знак.

До реформы, его ставили в конце огромного количества слов, заканчивающихся на твёрдую согласную (привет, "Комерстантъ"!) По некоторым подсчётам, на один этот конечный твёрдый знак приходилось чуть ли не 4% печатного текста, а толку от него не было. И реформа его упразднила (считалось, что одно это изменение сэкономит до восьми с половиной миллионов страниц текста в год!)

Но во многих случаях, где он служил разделительным знаком перед йотированными гласными ("подъезд", "разъём"...), авторы реформы твёрдый знак трогать не стали. Однако, такое использование было очень редким по сравнению с дореформенным употреблением в конце слов. Именно поэтому из многих типографий твёрдые знаки были изъяты наряду с совсем упразднёнными буквами.

Даже издателям, которые перешли на новые правила орфографии, нужен был иногда твёрдый знак, а в его отсутствие пришлось выкручиваться. И вот они стали использовать апостроф на его месте. Многие даже подумали, что такая подмена является частью "прогрессивной" языковой реформы. Например, газета Известия в 1934 году освещала "С'езд советских писателей".



И даже конституция СССР 1924 года была изначально напечатана с использованием апострофа вместо твёрдого знака.

В 1928 году Наркомпрос был вынужден заявить, что такое использование апострофа "несвойственно русской грамматике", однако такой стиль печати имел место как минимум до конца Великой Отечественной:



А некоторые дешёвые пишущие машинки делались без клавиши твёрдого знака чуть ли не до конца XX века, вынуждая их владельцев продолжать использовать апостроф вместо этого редкого значка.

Вот какие долго-играющие последствия могут повлечь перегибы на местах.

PS: Я знаю, сейчас кто-нибудь скажет: "Нам не нужно чтоб человек из-за бугра, который сам чуть не забыл русский язык и пишет с ошибками, пересказывал нам выжимки Википедии о наших же буквах." Но я всё это узнал сегодня утром по наводке от Вити, и подумал, что это очень любопытно. Просто не мог не поделиться.

Tags: trivia, история, россия, язык
Subscribe

Posts from This Journal “язык” Tag

  • Андерсен уже не тот...

    Зашли мы сегодня всей семьёй в нашу бруклинскую библиотеку, специализирующуюся в книгах на русском и украинском. (Кстати, если вы живёте в Нью Йорке,…

  • Ищу книгу!

    Друзья, нужна ваша помощь. Недавно я узнал о существовании вот этой книги, и тут же понял, что нам в семье такая очень-очень нужна: К сожалению,…

  • Ответы читателям: русский язык, идиш, и американская исключительность.

    Продолжаю отвечать на ваши вопросы! В сегодняшнем выпуске: Разве сейчас хорошее время учить детей русскому языку? В каком поколении моя семья перешла…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 49 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Posts from This Journal “язык” Tag

  • Андерсен уже не тот...

    Зашли мы сегодня всей семьёй в нашу бруклинскую библиотеку, специализирующуюся в книгах на русском и украинском. (Кстати, если вы живёте в Нью Йорке,…

  • Ищу книгу!

    Друзья, нужна ваша помощь. Недавно я узнал о существовании вот этой книги, и тут же понял, что нам в семье такая очень-очень нужна: К сожалению,…

  • Ответы читателям: русский язык, идиш, и американская исключительность.

    Продолжаю отвечать на ваши вопросы! В сегодняшнем выпуске: Разве сейчас хорошее время учить детей русскому языку? В каком поколении моя семья перешла…