levik (levik) wrote,
levik
levik

Categories:

В Японии по Русски

На удивление, за всё прибывание в Японии я почти не встретил русских. Только один раз мы ехали в поезде с женщиной из Владивостока которая живёт уже пять лет с мужем-Японцем в Нагано. (Она очень рекоммендовала нам туда съездить посмотреть "настоящую Японию").

Зато Японцев которые говорят или понимают по русски было много. Вернее не то чтоб "много", но гораздо больше чем я ожидал встретить вне пост-советского пространства. Меня всегда приводили в удивление иностранцы которые вдруг, по собственной инициативе взяли и выучили русский.

Вот например гуляли мы по Киото, искали где покушать суши, и увидели такую вывеску:



Рядом с ней, на витрине стоял ряд матрёшек, и висела вырезка из Комсомольской Правды. Чуть позже, мы зашли в этот бар, и познакомились с его хозяином, господином Наканиси:



В баре названным собственным именем он продавал очень много разной водки - много какой я раньше и не видел. Вообще в Японии, водка встречается редко, а уж хорошая водка вообще практически никогда (в основном здесь пьют Саке, Шочу и, почему-то, Виски). Г-н Наканиси сказал что он всё заказывает через интернет - иначе деликатессы типа Русского Стандарта не купить. Бар был завешан русской аттрибутикой разных лет - матрёшки (в том числе и президентов), балалайка, и различные купюры дополняли впечатляющую батарею бутылок. Под музыку Наташи Королёвой, хозяин посоветовал нам сходить в местный русский ресторан "Киев" - но мы до него не добрались.

Позже, в Токио, мы встретились с Ёжиком и его другом, Науюки. Ёжик (чьё настоящее имя - Такехидэ) - знакомый Наташки, которому надоела Япония. Он хочет переехать жить в Россию - желательно в Смоленск. Науюки (на фотографии слева) сказал что работает русским переводчиом в Японских ВВС (то есть военно-воздушных силах, а не английских новостях).



Ёжик сразу признался что русский знает плохо. "Я только знать плохое слова" сказал он. И это была чистая правда. Во время застолья Мойшенька поднял бокал и воскликнул "Хряпнем!?" в ответ на что Ёжик посмотрел на него в смятении. "Ёбнем!?" изменил стратегию Мойша. Тут Ёжик улыбнулся и весело подхватил - "Да, да! Ёбнем. Уже бухой!"

Вскоре мы стоя хором, с поднятыми стаканами исполняли гимн Советского Союза. Японцы подпевали нам почти без ошибок. Испытывая прилив ностальгического патриотизма, я даже перевязал на шее бандану на манер пионерского галстука.



Науюки знал русский очень хорошо (хоть и говорил с акцентом). Мы рассказывали ему про бар Наканиси в Киото, и когда упомянули вырезку из Комсомольской Правды он улыбнулся.

"Я знаю про ета газета. Мнйе кажетсйя смешное имйя. Комсомольскайя Правда - ето как вегетарйанскайя курица."
Tags: travel, персонажи, япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments