levik (levik) wrote,
levik
levik

Categories:

Вокзал

В одном из своих перелётов прочёл в бортовом журнале интересную заметочку. Там писали что Русское слово "вокзал", произошло от английского "Vauxhall" - название одной из ранних железнодорожных станций в центре Лондона. Действительно, по правилам фонетической транслитерации в силе в девятнадцатом веке, это слово в русском вы выглядело именно как "вокзал", а не "воксхолл" как мы бы написали сегодня.

В заметке было объяснение - в районе Vauxhallа в середине 1700х были разбиты сады для прогулок. А первая железная дорога в Российской Импеии вела из Петербурга в Павловск. Где тоже были сады. По этому поводу, на станции в Питере был построен зелёный павилион, который назвали в честь Лондонских садов. Вскоре имя распространилось и на всю станцию.

Хотя например в Википедии есть и более простые объяснения - например что российская делегация увидев Воксхолльский вокзал подумала что надпись на нём на имя собственное, а просто существительное описывающее большие станции.
Subscribe

  • Госюин: Паспорт японского пиллигрима

    Я провёл в Киото неделю, и за это время ходил в огромное количество храмов и святилищ. В храмах есть такая красивая традиция, которую я уже давно…

  • Киото: Храм Отаги Ненбутсу-Дзи

    Вчера я попал наконец в один из более отдалённых храмов Киото, который у меня уже много лет был отмечен на карте меткой "надо посмотреть". Храм Отаги…

  • Засуха

    У нас в Нью Йорке засуха. Причём не только в городе, а и во многих частях штата тоже. Вся осень выдалась необычно сухой - пишут, что на части…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments