Думаю, что бумажные мастера того времени немного бы удивились, если бы узнали, как человечество использует бумагу сегодня. Ведь эпоха бумажных документов, писем, газет стремительно уходит в прошлое, зато мы всё больше и больше начинаем использовать бумагу для того, чтоб вытирать и... э-э-э... подтирать. У нас даже есть целая классификация бумажных изделий для разного рода вытирания!
Например, я с ходу насчитаю четыре разных типа бумаги, которая предназначена для одноразового вытирания:
Слева направо у нас тут "туалетная бумага" - сделанная так, чтоб легко разваливаться в канализационных трубах (хотя мы её ценим не только за это!); салфетки для лица - они должны быть помягче, чтоб сморкаться и нос не натирать; бумажные полотенца - максимальная впитательность, и чтоб не рвались; ну и обычные салфетки.
Представьте себе на секундочку древнего китайского бумажных дел мастера, которому секреты ремесла по наследству достались от его отцов. Который создаёт свитки для изысканной каллиграфии лучших придворных поэтов! Что бы он подумал, если б ему рассказали, что в далёком будущем прогресс продвинется вперёд настолько, что его потомки будут бумагой вытирать - в лучшем случае - пролитый чай, а то и вовсе сопли и прочие... как бы это поделикатней сказать то... продукты жизнедеятельности? И что целые разные категории бумаги будут существовать для этих различных вытираний!?..
Думаю, его неприятному удивлению не было бы конца.
Впрочем, надо сказать, что в самом Китае пока не так популярны все эти виды вытиральной бумаги. Вот я только что был в Сингапуре, где во многом доминирует китайская культура, и там в широком ходу лишь два из четырёх наименований бумажных изделий: бумажные носовые платки (facial tissue) и туалетная бумага (bathroom tissue).
Читал, что бумажные полотенца в Азии постепенно набирают популярность, но они пока и близко не так широко употребляются как на Западе. А вот что касается обычных салфеток, то китайцы вместо них почему-то предпочитают пользоваться бумажными носовыми платками, в которые мы привыкли только сморкаться.
Если ты придёшь в какое-нибудь местное кафе поесть традиционный (и божественный!) сингапурский завтрак. Скорее всего после этого будет желание вытереть руки и лицо, и тут ты заметишь, что на столе нет салфеток.
Салфетки надо покупать отдельно. Они стоят около 30 сингапурских центов за маленькую пачку вот таких сморкалок.
У меня, правда, пару раз были случаи, что китайские бабушки щедро "угощали" меня бесплатной пачкой с барского плеча. Наверное это одна из привилегий того, что я там Анг-Мо.
* * *
Кстати, с этими салфетками связана очень интересная сингапурская традиция: в сингапурском английском есть такой глагол "to chope" - "чоуп" - это значит "забить столик". У них даже сайт, на котором бронируешь столики в дорогих ресторанах так и называется "Chope Singapore".
Традиция идёт из их пищевых рынков - "hawker centers", где много торговцев различной едой, и в центре стоят несколько общих столиков. Приходя в такой в людное время, сингапурцы в первую очередь забивают себе столик, положив на него что-то не очень ценное. Как правило - именно упаковку вот таких салфеточек. А уж потом идут искать еду.
Местные русскоязычные, насколько я знаю, так и говорят: "зачоупить".