Любопытно, что тогда, в 1984 году, автор рассказал о персонаже, которого убили чтоб украсть три мегабайта оперативной памяти. Гибсону это показалось каким-то фантастическим сокровищем, несмотря на то, что на момент публикации книги Apple уже продавала компьютер Lisa, который шёл с 1MB. Но я бы хотел обратить ваше внимание на то, как за последние сорок лет преобразилась в значении первая строчка книги:
Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал.
Удивительно, что за прошедшие с момента публикации годы, цвет неба, описываемый этими словами, радикально изменился не один, а целых два раза!
Тогда, в середине 1980х, "Мёртвые каналы" показывали серый шум, и очевидно, что Гибсон изначально хотел таким способом описать туманный, облачный день, и небо, беспросветно затянутое густыми облаками.
Но, прошло двадцать лет, и мир переключился с телевизионных антенн на кабельное телевидение. Экраны тех лет показывали ярко-голубой прямоугольник, когда через провод RCA не поступал видео-сигнал. То есть, за это время, слова "мёртвый канал" скорее стали описывать небо в безоблачный ясный день.
Но время шло, и производители телевизоров решили, что такой яркий цвет - не лучшая "картинка по умолчанию" для их экранов. Теперь "мёртвые каналы" сделали чёрными. И небо из начала Нейроманта теперь представляется нам ночным.
* * *
Кстати, Нейромант - единственная книга, из которой я наизусть помню и первую и последнюю строчки. На английском, разумеется.
"He never saw Molly again."
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →