Фото для иллюстрации - это незнакомые люди
В моём кругу знакомых довольно много людей называют детей этим именем. Причём в паспорт пишут по-разному: Lev, Leon, Leo, Levi... А в разговорной речи говорят "Лёва". Мне сложно это понять. Когда я рос в Москве мне моё имя совсем не нравилось.
Лёвой меня назвали в честь дедушки. Он умер до моего рождения, и в рассказах мамы и бабушки всегда был ровно таким, как положено говорить о покойных - самым-самым [вставить положительную черту характера].
В детском саду и школе у всех мальчишек были нормальные советские имена: где-то треть класса были Серёжами. Ну, может быть - Сашами. Было два Алёши. Боря. Это были отличные имена для мальчиков. Я тоже хотел нормальное советское мальчиковое имя. Серёжа - ещё лучше Серёга, или Серый. С очень мужественной буквой Р в середине: СеРРРёга. Ну, может быть Саша - это всё-таки АлександРРР.
Вместо этого мужественного РРР что было у меня? Бесформенное, бесхарактерное "Лё". Я представлял себе это "Лё" как варенье, медленно стекающее с края банки. Ничего мужественного в нём не было. Это "Лё", думал я, гарантирует, что я вырасту очкариком (так и стало, хотя конечно моё имя тут не причём); и что я буду непременно носить галстук-бабочку, как этот слабак и зануда, кот Леопольд (к счастью, этого не случилось).
Короче, да. Всё своё советское детство я недолюбливал это имя, хотя уже потом свыкся с ним, и теперь воспринимаю его как должное. Даже к этому "Лё" я привык настолько, что предпочитаю, чтоб по-русски меня называли "Лёва" а не "Лев".
И тут оказывается, у моего имени новый всплеск популярности. Интересно, чем это вызвано? У вас вот есть знакомые, кто назвал сына Лёвой? Почему они выбрали это имя?
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →