Давнишние читатели моего блога (если такие ещё есть) знают, что это значит: я отправляюсь в путешествия без шляпы только в том случае, если намереваюсь её купить в ходе поездки. (Все знают, что лучший способ перевозить шляпу на далёкие расстояния - это на голове!) А где я покупаю шляпы? Давнишние читатели и про это знают. Но мне не сложно рассказать и остальным:
1. Вот уже много лет я покупаю себе шляпы в Японии. (В целях прозрачности, граничащей с занудством, скажу, что иногда мне дарят не японские шляпы.) Да, после трёхлетнего отсутствия, я наконец снова полетел в Японию.
Помните, пару месяцев назад, я рассказывал, как пытался взять за мили несуществующий билет? Он как раз должен был быть в Японию, в первом классе авиакомпании JAL. Но, тогда не срослось. Зато пару месяцев спустя билет всё-таки появился, и я его приобрёл за 80,000 миль American Airlines (вместо изначально задуманных 70,000 миль Alaska Airlines).
2. Так что, в Японию я вернулся в комфорте. Бортпроводница так мне и сказала: "У нас рейс долгий, 14 часов. Сможете расслабиться!"
"Четырнадцать?!" удивился я, "Вроде, раньше всегда было двенадцать?.. Что-нибудь случилось?"
"Нет-нет, что вы," деликатно ответила она. "Просто сейчас сезон неблагоприятных ветров - они дуют в лоб самолёту, и из-за этого дорога занимает больше времени."
Позже я посмотрел на карту, и понял, что ветра ветрами, а пара лишних часов очень может быть из-за того, что маршрут облетает теперь воздушное пространство РФ. (В прошлом году то же самое заметил на самом длинном рейсе в мире.)
3. Но в чём стюардесса была права, так это в том, что я смог расслабиться. Правда, не смог нормально поспать, потому что постоянно очень вкусно кормили.
4. И поили. На этом рейсе, специально для первого класса, у них был какой-то особый чай в бутылке, напоминающей вино. И даже наливали его не в стаканы или кружки, а в бокалы. Поди теперь докажи, что это не спиртное! (Спиртное я тоже пил.)
Если вам интересно подробнее прочитать про международный Первый класс Японских авиалиний (и сколько такие билеты стоят за деньги), то я несколько лет назад делал подробный отчёт.
5. Прилетев в Токио, в аэропорт Ханеда, я быстро перебрался во внутренний терминал, который чем-то напоминает "торговый центр будущего", какими их представляли себе архитекторы в конце 1990х и начале 2000х.
6. Тут я столкнулся с хвалёной японской пунктуальностью. Мой внутренний рейс задержали на целых 15 минут! В большинстве других стран такую ничтожную задержку даже не вывели бы на табло.
7. Пару часов спустя я прилетел в Фукуоку. Было уже около десяти вечера, но я всё равно добрался из аэропорта до центра с рекордной скоростью. Кажется, с момента, когда колёса самолёта коснулись земли, до момента, когда я прибыл на центральную железнодорожную станцию, прошло в общей сложности 18 минут.
8. Первым делом я пошёл перекусить местной уличной еды.
9. А уж потом вписался в свой небольшой бизнес-отель. Так как я путешествую один, можно немного подэкономить на роскоши (по крайней мере на той, за которую надо настоящие деньги платить).
Всю следующую неделю я буду в Японии. И именно с этим то и можно, я считаю, меня поздравить.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →