Самый гуманный в мире
К суду я готовился тщательно. Отыскал закон который запрещает носить открытое спиртное в публичном месте. Почитал как люди обычно защищаются от таких штрафов. Разыгрывал в голове разные сценарии где я задавал полицейскому вопросы типа:
"Did you observe the defendant drinking from the bottle?"
Полицейский тут же смущённо под носом бормотал "No..."
"Did you observe him holding the bottle?"
"No.."
"Then what reason do you have to assume that this bottle belonged to the defendant, and not to one of the other nine people you cited for its possession?"
Не этот вопрос у представляемого мной полицейского ответа не находилось, и я обычно в уме выигрывал суд.
Но конечно же моему маленькому суду из за двадцатипятидолларового штрафа никто не собирался уделять столько же внимания как я сам.
Придя к зданию суда я попал в ту же самую очередь перед металлоискателем, а затем был направлен в тот же самый зал ожиданий. Здесь один за другим вызывались люди пришедшие в суд впервые. Клерк оглашал их проступки, девяносто процентов соглашались платить штраф в тот же день и выходили через десять секунд. Пока я ждал своей очереди подметил пару интересных для себя вещей:
Оказывается закон запрещает ездить на велосипеде по тротуару (штраф $50).
Было несколько человек которых взяли за то что они мочились в общественном месте - в основном в парках (тоже $50). Все кроме одного были женщинами - по какой-то причине их больше ловят за это. Наверное потому что им дольше занимает натянуть обратно штаны.
Наконец меня вызвал адвокат (не мой, общественный), и позвал выйти в корридор, вместе с ещё одним подсудимым. К тому - человеку лет пятидесяти - он обратился первому, не представляясь.
"It says the officer told you not to cross the line, and you did so anyway."
"I was trying to get away from the fire - here," он полез в пакет, "I have photos that I printed from a video of a news report. There was a fire in my building, I was trying to escape to help my 85 year old mother."
Мне сразу подумалось что я намного хуже подготовлен чем этот мужчина. Никаких вещественных доказательств у меня не было. Я подумал что надо было попросить квитанцию о выплате штрафа у Юли или Изи.
"Did the officers know this?" спросил адвокат у мужчины.
"I'm not sure..."
Адвокат обратился ко мне.
"You had a bottle of Grey Goose?!" в его вопросе было слышно удивление. Мол написано же что была бутылка, чего же ты моё время тратишь?
"The bottle was closed, in a bag on a bench. Besides, I was with a group of friends, and all ten of us got cited for the one bottle. Five got dismissed, and four more paid the fine because they didn't have time to come to court."
"You were the only one of your friends cited?"
"No. We all were. But some were dismissed, and some paid. But you see, we weren't even..."
"That's OK. Will you take an ACD?", последний вопрос адвокат направил нам обоим, потом увидев наше замешательство объяснил: "Adjournment in Contemplation of Dismissal, it's kinda like a delayed dismissal - they put the case away for six months, and dismiss it after."
Мы оба пожали плечами.
"Sure..." сказал я. Второй мужчина кивнул.
"OK. I'll see if the police officers will go for it. Wait inside."
В зале суда я просидел ещё где-то пол часа слушая как клерк каверкает целый парад в основном латиноамериканских имён. Наконец услышал знакомое запинание на собственной фамили: "Лев Эсп - Эшпс - Эспштин... and the officer in Lev's case"
Мы подошли к подимуму и встали в ряд перед магистром (по моему он не был судьёй): слева я, справа полицейский которого я не узнал, посередине адвокат.
"Your honor," начал адвокат, "the defendant and some friends were in a park making some noise when..."
"Wait, you've indicated that the officer agreed to grant an ACD?", перебил магистр.
"We were NOT making a noise," вставил я.
"Yes your honor," сказал адвокат махнув мне рукой чтоб я помолчал.
"Is this true?" спросил магистр у полицейского. Тот вроде как кивнул. Мне было плохо видно из за адвоката. "You have to speak up officer, we're on tape recorder here. Do you agree to the ACD?"
"Yes," сказал тихо полицейский, почти таким же тоном как в моём воображении отвечал на мои вопросы "No".
"Ok. Next." сказал магистр. Полицейский кивнул сидящему рядом напарнику и оба вышли из зала.
"Am I free to go?" спросил я у адвоката. У стойки мы провели секунд тридцать. Тот не оборачиваясь промычал что-то напоминающее утвердительный ответ.
Я вышел на улицу не ощущая никакого удовлетворения таким результатом. Рядом на ступеньках стояли "мои" полицейские. Я подошёл к ним и доброжелательно спросил того что был у стойки:
"Did you have to come out to the city just for this?"
"Yup." Улыбнулся он, "But we're being paid. Overtime."
"I'm not getting overtime," обиженно сказал его напарник.
"Yeah, I'm getting paid too." зачем-то сказал я. "Well, see you next time."
Почему-то на душе стало легче. Зато всю дорогу к метро я пытался понять, соврал ли я о зарплате.
"Did you observe the defendant drinking from the bottle?"
Полицейский тут же смущённо под носом бормотал "No..."
"Did you observe him holding the bottle?"
"No.."
"Then what reason do you have to assume that this bottle belonged to the defendant, and not to one of the other nine people you cited for its possession?"
Не этот вопрос у представляемого мной полицейского ответа не находилось, и я обычно в уме выигрывал суд.
Но конечно же моему маленькому суду из за двадцатипятидолларового штрафа никто не собирался уделять столько же внимания как я сам.
Придя к зданию суда я попал в ту же самую очередь перед металлоискателем, а затем был направлен в тот же самый зал ожиданий. Здесь один за другим вызывались люди пришедшие в суд впервые. Клерк оглашал их проступки, девяносто процентов соглашались платить штраф в тот же день и выходили через десять секунд. Пока я ждал своей очереди подметил пару интересных для себя вещей:
Оказывается закон запрещает ездить на велосипеде по тротуару (штраф $50).
Было несколько человек которых взяли за то что они мочились в общественном месте - в основном в парках (тоже $50). Все кроме одного были женщинами - по какой-то причине их больше ловят за это. Наверное потому что им дольше занимает натянуть обратно штаны.
Наконец меня вызвал адвокат (не мой, общественный), и позвал выйти в корридор, вместе с ещё одним подсудимым. К тому - человеку лет пятидесяти - он обратился первому, не представляясь.
"It says the officer told you not to cross the line, and you did so anyway."
"I was trying to get away from the fire - here," он полез в пакет, "I have photos that I printed from a video of a news report. There was a fire in my building, I was trying to escape to help my 85 year old mother."
Мне сразу подумалось что я намного хуже подготовлен чем этот мужчина. Никаких вещественных доказательств у меня не было. Я подумал что надо было попросить квитанцию о выплате штрафа у Юли или Изи.
"Did the officers know this?" спросил адвокат у мужчины.
"I'm not sure..."
Адвокат обратился ко мне.
"You had a bottle of Grey Goose?!" в его вопросе было слышно удивление. Мол написано же что была бутылка, чего же ты моё время тратишь?
"The bottle was closed, in a bag on a bench. Besides, I was with a group of friends, and all ten of us got cited for the one bottle. Five got dismissed, and four more paid the fine because they didn't have time to come to court."
"You were the only one of your friends cited?"
"No. We all were. But some were dismissed, and some paid. But you see, we weren't even..."
"That's OK. Will you take an ACD?", последний вопрос адвокат направил нам обоим, потом увидев наше замешательство объяснил: "Adjournment in Contemplation of Dismissal, it's kinda like a delayed dismissal - they put the case away for six months, and dismiss it after."
Мы оба пожали плечами.
"Sure..." сказал я. Второй мужчина кивнул.
"OK. I'll see if the police officers will go for it. Wait inside."
В зале суда я просидел ещё где-то пол часа слушая как клерк каверкает целый парад в основном латиноамериканских имён. Наконец услышал знакомое запинание на собственной фамили: "Лев Эсп - Эшпс - Эспштин... and the officer in Lev's case"
Мы подошли к подимуму и встали в ряд перед магистром (по моему он не был судьёй): слева я, справа полицейский которого я не узнал, посередине адвокат.
"Your honor," начал адвокат, "the defendant and some friends were in a park making some noise when..."
"Wait, you've indicated that the officer agreed to grant an ACD?", перебил магистр.
"We were NOT making a noise," вставил я.
"Yes your honor," сказал адвокат махнув мне рукой чтоб я помолчал.
"Is this true?" спросил магистр у полицейского. Тот вроде как кивнул. Мне было плохо видно из за адвоката. "You have to speak up officer, we're on tape recorder here. Do you agree to the ACD?"
"Yes," сказал тихо полицейский, почти таким же тоном как в моём воображении отвечал на мои вопросы "No".
"Ok. Next." сказал магистр. Полицейский кивнул сидящему рядом напарнику и оба вышли из зала.
"Am I free to go?" спросил я у адвоката. У стойки мы провели секунд тридцать. Тот не оборачиваясь промычал что-то напоминающее утвердительный ответ.
Я вышел на улицу не ощущая никакого удовлетворения таким результатом. Рядом на ступеньках стояли "мои" полицейские. Я подошёл к ним и доброжелательно спросил того что был у стойки:
"Did you have to come out to the city just for this?"
"Yup." Улыбнулся он, "But we're being paid. Overtime."
"I'm not getting overtime," обиженно сказал его напарник.
"Yeah, I'm getting paid too." зачем-то сказал я. "Well, see you next time."
Почему-то на душе стало легче. Зато всю дорогу к метро я пытался понять, соврал ли я о зарплате.