June 13th, 2019

Odaiba

Русский - широкий язык

Когда мы создаём интерфейсы на работе, опытные дизайнеры напоминают нам проверить, как это всё будет выглядеть в других языках. (Изначально всё строится на английском.) В частности важно проверить два типа "других" языков: где пишут справа налево (например, иврит или арабский), и "широкие". Это когда переведённый текст занимает значительно больше места, чем оригинал, и может не вместиться в отведённое для него место.



Моим коллегам часто вспоминается немецкий, как пример такого языка, ведь все знают о сложных словах на, которые горазды немцы (например, "Freundschaftsbezeugung", демонстрация дружбы). Но я то знаю, что русский - намного лучший пример широкого языка. И это в очередной раз подтвердилось вчера, по пути домой из Москвы на борту Боинга имени Ивана Тургенева. Уже направляясь к выходу, я заметил вот такую табличку с правилами:
Collapse )