Дорога туда-обратно занимает от восьми до двенадцати часов, в зависимости от маршрута, и уровня физической подготовки. Зато по пути вас ожидает волшебный старый лес, который в своё время вдохновил великого мультипликатора Хияо Миядзаки на создание задников для своего шедевра "Принцесса Мононоке". Да воообще, по пути много красивого... Но давайте я сходу покажу вам, как выглядит Дзёмонсуги:
1. Вот он, для самых нетерпеливых, кто не желает листать до конца поста (там будет более крупная фотография):
* * *
Карты на стол: Это повтор до-ковидного отчёта о поездке 2019 года. Хорошая была поездка. И поход к дереву через сказочный лес тоже.
* * *
2. Если посмотреть на карту острова Якусима, видно, что древнее дерево находится глубоко в его горном сердце. Я уже рассказывал, что основная автотрасса Якусимы проходит по кругу вдоль побережья острова. Но тут мы всё же видим две извилистых дороги, которые углубляются к центру острова: одна с севера, другая с востока.
3. Обе эти дороги ведут к местам, откуда начинаются лесные тропы к Дзёмонсуги. Одна из них начинается от местечка Аракава (на карте помечено звёздочкой). Это более простой путь, однако, во время туристического сезона (с марта по ноябрь) к нему не пускают на частных машинах. Вместо этого надо парковаться гораздо ближе к побережью, и ехать дальше на автобусе, который ходит где-то раз в час.
Другой путь более сложный. Он начинается от северной парковки в долине Сиратани Унсуйке, и после нескольких километров непростого пути приводит к перекрёстку с маршрутом от Аракавы. Такой путь занимает на 2-3 часа дольше по времени, и включает в себя больше подъёмов и спусков. Однако именно в этой сложной части находятся самые красивые места. Плюс, нам не хотелось зависеть от автобуса, так что мы выбрали именно этот маршрут.
4. Дело было в середине ноября, и несмотря на то, что погода на юге Японии была довольно тёплой (нам с ней вообще крайне повезло!), светлое время суток загоняло нас в очень жёсткие рамки по времени. Рассвет в 6:45, закат в 5:20. Если мы не хотели топать по лесу в темноте, то это давало нам меньше 11 часов! Поэтому мы проснулись хорошо до рассвета, быстро собрались, и в 6:30, когда только начало светать уже были парковке. Она была практически пустой, кроме пары машин. Я практически уверен, что это были люди, которые остались ночевать в лесу с прошлого дня.
5. У входа в лес стоит небольшой домик, где с нас взяли по 1,000 иен за вход - эти деньги используются для поддержания тропы. Нам так же выдали карту, чей фрагмент виден на фото номер 3 - там очень подробно отмечены все отрезки пеших троп на острове, включая перепады подъёма, и примерное время прохода каждого участка. А ещё дали вот такой деревянный брелок, с напечатанной датой.
17 ноября первого года. Верно, ведь в Японии в этом году началась новая эра! (Сменился император.)
6. Первые пару сотен метров тропа выглядела как-то уж слишком цивилизованной - мощёная камнем, и с поручнями по бокам. Я даже сперва испугался, что весь путь будет похож на китайские горные парки с их дорожками из цемента.
7. Как часто бывает, когда поднимаешься в горы, путь проходит вдоль берега горной речки. И каждый раз нам встречается водопад или порог, значит надо топать вверх.
8. Мостик. Правда, мы решили через него не идти.
9. Почему? Давайте посмотрим на ещё одну, более детальную карту. Тут только местность Сиратани Унсуйке. Мы запарковались возле точки (1), а этот мостик на (6). Тут в дороге развилка: можно пойти прямиком к (11) - так будет короче, можно почти час времени сэкономить. Но тогда мы пропускаем четыре красивых именитых дерева, точки (7) - (10). Так как нам казалось, что времени у нас полно, мы выбрали более извилистую дорогу.
10. Довольно быстро мощёный камнем путь превращается в что-то больше похожее на лесную тропу. В некоторых местах она укреплена кусочками дерева...
11. ...в других ты просто шагаешь по многочисленным корням.
12. Тропа каждые метров 20-30 помечена красными ленточками, так что тут никак не заблудиться.
13. В некоторых местах, наверное там, где во время дождей образуются лужи, на земле лежат специальные дощечки, соединённые цепями.
14. Тут упало дерево, и его распилили, чтобы сделать проход для людей. Такие стволы не увозят, так как на них вырастает следующее поколение леса.
15. Вот, например. Посмотрите, какая красота!
16. Вскоре мы пришли к первому именитому дереву в этом лесу. Это дерево называют Нидай-осуги. Официальное название этих деревьев - криптомерия, но в простонародье их называют "японскими кедрами", а сами японцы зовут их словом "суги". Деревья, которые доживают 1000 называют более почтенным - "якусуги".
17. Нидай-осуги относительно молодо, и ещё не заслужило приставки "яку" зато оно успело вымахать до 32 метров. Огромное "дупло" у его основания указывает на то, что это суги второго поколения - когда-то его корни росли на поваленном дереве, чей ствол уже дано сгнил в небытие. Чтобы вы примерно понимали размер этих деревьев, я попросил Борю сфотографироваться рядом.
18. Идём дальше в лесную чащу. Корявые ветки здешних деревьев замысловато переплетаются, закрывая небо.
19. Ещё одно именитое дерево... Заметьте, как его мощные корни расходятся над землёй. Такое впечатление, что оно парит в воздухе.
20. Из-за густого леса, у этих громадных деревьев практически никогда не видно верхушки. Тут ещё хоть удалось большую часть ствола сфотографировать.
21. Разветвление корней - довольно обычная штука для этих старых деревьев.
22. Под некоторыми образуются целые пещерки.
23. А тут прямо пройти можно! Тропа таки проходит через корни этого дерева, как через калитку.
24. Впрочем, это суги так и назвали - Кугурисуги, что значит "кедр-калитка".
25. Вот пни больших деревьев. Когда-то местные жители активно вырубали суги из этих лесов, для производства дощечек для японских крыш и домов. В эпоху Эдо этим товаром они платили дань феодалам с соседнего острова Кюсю. Множество таких огромных пней до сих пор можно найти в этих местах.
26. С годами пни, как и стволы упавших деревьев, покрываются новой растительностью.
27. А из некоторых вырастают новые, молодые деревья-суги. Когда-нибудь этот молодой кедр окрепнет, а пень под его корнями превратится в труху и развалится. В результате дерево тоже будет парить в воздухе, как его старшие братья.
28. Не забываем смотреть под ноги. Корни в этом лесу извиваются не хуже веток.
29. Когда-то этот гниющий ствол служил скамейкой для туристов. В принципе на нём и сегодня ещё можно посидеть. Кстати, в этом плане японцы молодцы, вдоль тропы довольно регулярно попадаются места, где можно присесть и отдохнуть. Ну и перекусить принесённое с собой. Только мусорок нет, так что всё надо с собой забирать. Это нормально.
30. Если вы вдруг захотели походить по лесу не спеша, или у вас планы более далёкого похода, чем до Дзёмонсуги и назад, то можно остаться в этой чаще на ночлег. Для этого тут есть несколько специальных домиков-приютов. Вот один из них. Снаружи стоит стол и скамейки, чтоб можно было приготовить и съесть еду.
31. Внутри всё выглядит довольно по-спартански.
32. Умывальник. Вместо крана тут шланг, из которого вода течёт постоянным потоком. Думаю, дождевая или родниковая. Интересно, можно ли её пить?.. Мы на обратном пути из похожего крана наполнили бутылки, и вроде пока живы.
Туалет в домике тоже есть.
33. А эти нары - спальные места. Пристраиваешься тут со своим спальником и пенкой, и спи сколько влезет. Резервировать тут места нельзя, так что в разгар туристического сезона, кто первый пришёл, тот и заночевал. Думаю, что в таком домике комфортно вмещается человек 20. Днём мы встретили здесь всего пару человек.
34. Идём дальше. И встречаем ещё суги.
35. Кстати, заметьте, как красиво нижние части ствола обрастают мхом.
36. Якусима - очень влажное место, тут часто идут дожди (опять же, нам в этот день очень повезло с погодой!) а из-за этого в некоторых участках леса практически всё покрыто мхом. Говорят, именно эти места, долина Сиратани Унсуйке послужили вдохновением для Принцессы Мононоке.
Опытные фотографы привозят из этих мест вот такие кадры:
Но я неопытный, поэтому просто нашёл его в интернете.
37. Какой может быть лес Принцессы Мононоке без живности? Несколько раз за время похода мы видели возле тропы диких лесных оленей.
38. Эти более дикие, чем их собратья в Наре или на Миядзиме. Они с любопытством смотрят на людей, но убегают в лес, если начинаешь двигаться в их сторону.
39. Кстати, видите, что-то яркое под ногами у оленей? Так как в этих лесах не растёт знаменитых японских клёнов, они по большому счёту лишены пёстрых цветов осенней Японии - тут, как и во многих других лесах, всё зелёно-коричневое. Это странное растение - редкий всплеск яркого цвета. Что это такое? Фрукт? Ягода? Цветок? Я не знаю. Но очень красиво.
40. Тут не потеряешься. На развилках тропы стоят указатели. Конкретно этот указывает на ещё одно ответвление, ведущее на вершину скалы Тайкойва. Мы с Борей туда не собирались лезть, но по встречные туристы рассказали нам, что оттуда открывается отличный вид окрестных лесов.
41. Хотя это крюк всего в несколько сот метров, пришлось реально попотеть, тропа поднимается вверх довольно круто. Зато вид наверху действительно оказался потрясающим. Разумеется пришлось тут немного посидеть.
42. В итоге, вместе с "посидеть", на этот окольный путь ушло около часу. Продолжаем двигаться дальше по тропе, которая в этом месте вымощена камнями.
43. Крайне неожиданно мы вышли к рельсам! Оказалось, что это и есть та "лёгкая" тропа от парковки Аракава. Когда-то здесь работала узкоколейная железная дорога. Что по ней возили? Грузы? Туристов? Непонятно. Но сегодня именно она составляет большую часть "простого" маршрута к Дзёмонсуги.
44. По этим рельсам нам надо шагать почти час. Чтоб сделать её удобной для пешеходов, по центру шпал положили доски. Пути несколько раз пересекают горные речки, и эти дырявые мостики не для слабонервных.
45. В центре есть небольшой разъезд. Это ответвление сразу за поворотом упирается в гору. Судя по его размерам, составы тут были не очень длинными.
46. Наконец мы дошли до места, где вверх от рельсов ведут деревянные ступеньки. Это последний отрезок пути к Дзёмонсуги. До цели нам ещё где-то полтора-два часа.
47. Подъём тут довольно крутой, и долгий. Представьте, что вы не переставая поднимаетесь по нормальной такой лестнице в жилом доме. Только она очень узкая, и порой приходится как-то расходиться с людьми, идущими вниз.
48. Кстати, как раз в этот момент, нам навстречу повалили туристические группы. До сих пор мы шли по лесу практически в одиночестве. Может нам за весь день встретилось с дюжину других людей. А тут вдруг бац! и одна за другой группы японских туристов. Причём, каждая из них возглавляется официальным гидом. Они все одинаковые: в жилетах с кучей карманов, с рацией, повязкой на голове, и официальным бэйджиком. А вот сами группы как раз очень разные. Можно школьников встретить, можно пенсионеров.
49. Где-то через 40 минут подъёма мы пришли к огромному пню. На карте он обозначен как "пень Вилсона", хотя я уверен, что у него есть и японское название. Он весь покрыт мхом, а между корней зияет огромное дупло.
50. Оказалось, внутрь можно зайти, там внутри как довольно просторная комната, и даже находится небольшой алтарь для подношений. Специально для вас я снял сферическую панораму изнутри.
51. Кстати, если присесть в правильном месте, то верхнее отверстия пня похоже на сердечко. (Это нам местные бабушки показали!)
52. А ещё изнутри здорово просто смотреть вверх на растущие вокруг деревья.
53. Мы продолжили восхождение в сторону Дзёмонсуги. В какой-то момент все тур-группы, идущие навстречу прекратились так же внезапно, как они начались. Похоже, у этих гидов довольно жёсткое расписание, во сколько надо начинать двигать назад.
Гид последней группы с подозрением спросил нас, откуда мы идём, из Аракавы (короткий маршрут) или Сиратани Унсуйке (длинный). Услышав ответ, он сказал "Ага, всё понятно" тоном, который заставил меня подумать, что стоило бы поторопиться. Я понял, что к Дзёмонсуги мы в этот день придём последними. Но я ничего вслух Боре не сказал.
54. И вот, наконец перед нами предстало огромное древнее дерево. Имя Дзёмонсуги - отсылка к полу-легендарной эпохе Дзёмон в истории Японии (она длилась примерно с 14,000 до 1,000 лет до нашей эры). Дерево было впервые замечено в середине ХХ века. Его точный возраст неизвестен из-за того, что центр ствола давно прогнил, и посчитать там кольца невозможно. Возраст некоторых веток был оценен в 2000 с лишним лет, а оценки возраста самого дерева доходят до семи тысячелетий! Считается, что Дзёмонсуги - древнейшее дерево в Японии, а возможно и во всём мире.
55. Подойти к нему вплотную не разрешают, чтобы никто не повредил древнего великана. Для туристов созданы специальные смотровые площадки.
56. Вот на этой диаграмме показан сравнительный размер площадки с прошлой фотографии и ствола Дзёмонсуги:
57. Мы действительно были тут совсем одни. Это было круто. Полюбовавшись деревом где-то полчаса, мы поняли, что наступила пора идти назад. Волшебный или нет, ходить по этому лесу в темноте нам не хотелось.
58. Мы едва успели вернуться к машине засветло. В общей сложности мы с Борей прошагали по лесу 11 часов, с редкими перерывами на перекус и фотографии. За это время мы покрыли дистанцию около 22 км, с набором высоты в 1400м!
К концу дня мы оба очень устали, но ни капли не жалели ни об одном отклонении от маршрута.
59. Как вам такой лес?.. Меня лично очень впечатлил. Дзёмонсуги и лес вокруг него был одной из главных моих хотелок этой поездки, и они не разочаровали.
Смело могу посоветовать такой поход любителям дикой природы. Езжайте, и сами посмотрите. Если, конечно, вы в хорошей физической форме.