Любят ли американцы "стукачей"?
С первых лет своей московской школы я запомнил иерархию "плохих" слов, которыми можно было обозвать кого-то. Матерных ругательств мы в младших классах не знали, так что наш репертуар был небогат: за мелкие грешки - "дурак", за обиду посерьёзней - "козёл". Но самым страшным было назвать кого-то "ябедой". Позже, в наш лексикон вошло более взрослое слово: стукач. Кажется, всегда так было - настучать на кого-то - это подлость похуже предательства.
А потом я переехал в Америку, и через несколько лет понял, что тут нет такого понятия - стукачи. Вернее, не совсем так. Оно существует среди мафиози, среди преступников. Если вы смотрели сериал про Клан Сопрано, то там были стукачи. А в повседневной американской жизни это понятие практически отсутствует. При этом угроза "я сейчас полицию вызову" в США довольно распространена. Как же так может быть? Разве это не есть стукачество?!.
( Collapse )
А потом я переехал в Америку, и через несколько лет понял, что тут нет такого понятия - стукачи. Вернее, не совсем так. Оно существует среди мафиози, среди преступников. Если вы смотрели сериал про Клан Сопрано, то там были стукачи. А в повседневной американской жизни это понятие практически отсутствует. При этом угроза "я сейчас полицию вызову" в США довольно распространена. Как же так может быть? Разве это не есть стукачество?!.
( Collapse )