On this day in journal — April 30th

Odaiba

Загадка странных колпачков

В своей последней поездке я постоянно видел вот такие штуковины. Маленькие пластмассовые колпачки, в форме перевёрнутых вверх тормашками треугольных зонтиков. Казалось, в какое заведение не зайдёшь, а там их кучи!



Как будто какие-то странные грибы, которые сверху вниз растут! У нас в Нью Йорке таких никогда не встречал, да и вообще в США. А в России думаю их и подавно не увидишь.

Знаете что это за колпачки такие? Для чего нужны?

Искать в интернете - не спортивно. Уверен, что все и сами смогут догадаться.

Upd: Ответ знают все написавшие, но как-то мало вас, написавших..
Collapse )
Odaiba

Голден Гай для всех

Про район Голден Гай в Токио я уже рассказывал. Это несколько кварталов с колоритной историей, и крохотными барами на 4-6 человек, где за вечер можно перезнакомиться с кучей туристов и японцев, выучить несколько словечек на местном языке, и даже научить кого-нибудь парочке изысканных выражений на русском.



Разумеется, я стараюсь доходить до сюда каждый раз, когда я бываю в Токио. В этот раз мне удалось снять одну фотографию, показывающую насколько разнообразный народ приходит здесь выпить:
Collapse )
Odaiba

Игровые автоматы в Японии

А вы помните игровые автоматы? Их "золотая эпоха" началась в 80е, и завершилась в самом конце 90х. Сегодня, когда у всех дома есть компьютеры и игровые приставки, платить деньги за то чтоб пять минут поиграть в видео-игру может показаться странным. Но в те годы специализированное железо игровых автоматов было способно на значительно лучшую графику, чем домашние варианты. Сейчас на Западе это время уже прошло, и, например в Америке, автоматы не пользуются особой популярностью.



В Японии же эти видеоигры никуда не делись! Наоборот, многоэтажные салоны платных автоматов до сих пор пользуются огромным спросом среди местных жителей, а потому, японцы продолжают создавать новые, интересные и необычные игры в этом формате.
Collapse )
Odaiba

Готовы ли американцы выбрать такого президента?

Вы знаете, кто такой Пит Буттиджидж? Есть шанс, что в скором времени вам придётся о нём немало услышать. Сегодня Пит работает мэром небольшого города Саут-Бенд в штате Индиана (население около 100,000 человек), но нам с вами в нём интересно не это. Буттиджидж объявил о своём участии в предвыборной кампании на пост президента США. И тут же стал самым необычным и ярким из кандидатов.



Выборы состоятся в ноябре 2020. Дональд Трамп собирается баллотироваться на второй срок как кандидат от Республиканской Партии, а вот среди демократов предстоят предварительные выборы. Праймериз, в процессе которых избиратели дем-партии выберут своего единого кандидата, начнутся в начале следующего года, но претендентов уже вагон и маленькая тележка. Так что же выделяет мэра Пита из всей этой массовки? Есть пара вещей...
Collapse )
Odaiba

Метро Нью Йорка перестанет ходить по ночам

Нью-йоркское метро знаменательно не только своим рекордным размером (больше четырёхсот станций!) но и круглосуточной работой. Это одна из немногих в мире систем, где поезда ходят 24 часа в сутки. В обычные дни метро - жизненная сила города, которая в прямом смысле связывает его, доставляя сотни тысяч людей на работу в центр, а потом домой.



Но на следующей неделе, из-за коронавируса, метро начнёт закрываться на четыре часа каждую ночь. Такие беспрецедентные меры власти штата объявили сегодня, чтобы более эффективно бороться с эпидемией.
Collapse )
Odaiba

Дочке исполнился год

Удивительное дело! Сегодня Айе исполнился один год. Это очень странное чувство, потому что он с одной стороны стремительно пролетел, а с другой - вместил в себя столько, что порой кажется, целая жизнь прошла.



Наверное потому, что младенцы в столь раннем возрасте так сильно и быстро меняются. Как будто у меня за этот год было десять разных версий дочки. Это был год первых плачей, первых улыбок и смешков, первых обнимашек, хваталок, сиделок, вставалок, и даже первых очень неуверенных шажков. И много-много чего ещё! Это конечно неформат для моего блога, но сегодня я хочу посвятить пост чудо-девочке, которая изменила нашу с Тоней жизнь.
Collapse )
Odaiba

Дочке два года

Вот время то летит! Два года прошло с того дня, как наша с Тоней жизнь радикально изменилась. Сегодня Айе исполняется два года. Если верить рассказам одного моего бездетного друга, в такой день хорошим родителям положено написать что-то вроде следующего:



«Сегодня день рождения у самого лучшего человечка в мире!.. Самого честного, самого чувствительного! А как она тонко интерпретирует книжки-раскраски! Как же мы рады, что ты решила родиться именно у нас!»

Наверное, я не очень хороший родитель...
Collapse )
Odaiba

Вашингтон поднимает ставки

На днях Конгресс США подавляющим большинством обеих основных партий одобрил законопроект, сильно упрощающий поставки военной помощи в Украину. Теперь США вез лишних бюрократических заморочек сможет передавать украинской стороне вооружения, которые уже имеются в их арсенале. Формально, вооружения будут "одалживать", то есть вместо оплаты неиспользованное оборудование можно будет вернуть, а как и когда платить за остальное - ну, такие детали утрясут позже.



Любителям истории Второй Мировой Войны такая формулировка со стороны американцев может показаться знакомой: в 1940х именно так США поставлял помощь странам, сражающимся против нацистской Германии. Это называлось "Ленд-Лиз", и некоторые считают, что программа позволила СССР устоять перед натиском немецких армий, и добиться общей победы. (Другие, справедливости ради, придерживаются иного мнения.) Как бы то ни было, американские политики решили и этот новый закон тоже назвать "Ленд-Лизом для защиты украинской демократии". Кажется, они хотели провести какие-то параллели, которые я в самом свободном в мире ЖЖ озвучивать не стану.

Но даже новый Ленд-Лиз показался Белому Дому недостаточным:..
Collapse )
Odaiba

Трудности перевода (на русский)

Как быстро летит время! Сегодня Айе исполнилось три года. У неё было много подарков, и одним из них стала детская книжка Ричарда Скарри. Так как мы стараемся вырастить дочку русскоязычной, мы заказали её в русском переводе.



Сегодня, пока Айя разглядывала книгу, я смотрел на её обложку, и заметил, что с ней что-то неладное. Причём, мне сразу показалось, что дело именно в том, что книга переведена. Вы вот если внимательно посмотрите, вам ничего глаз не режет?..

Я даже не поленился залезть в интернет, чтоб посмотреть, как выглядит английская версия этой обложки. И понял, что я был прав. Ну вот вы только посмотрите сами, и сравните (да, это та же самая книга - "What people do all day" перевели как "Город добрых дел"):
Collapse )