Tags: trivia and нй

Odaiba

Трамп - почти швед

Отец Дональда Трампа, Фред (1905-1999) сильно приобразил лицо жилых районов Нью Йорка. Он сколотил семейное состояние на недвижимости, возводя тут многоэтажные здания где селились семьи среднего класса. Многие американские солдаты, возвращающиеся с Второй Мировой войны, заселялись в "трамповские" дома - кирпичные шестиэтажки, собранные вокруг нетипично просторных для Нью Йорка газонов. Мы кстати с родителями снимали квартиру в таком доме пять лет, когда в Америку переехали.

Родители Фреда Трампа были имигрантами из Германии, чистокровными немцами. Но пик его деятельности пришёлся на послевоенные годы, а среди жильцов было очень много еврейских семей.

Из за этого, начиная с середины сороковых и влоть до восьмидесятых, Трамп-старшиий рассказывал всем, что у него шведское происхождение - в то время немецкие корни не способствовали успеху в бизнесе.

Некролог по Фреду Трампу в Нью Йорк Таймс, 1999

Odaiba

Невозможный кадр

Хочу написать об одном очень красивом месте в Нью Йорке. Мало того что оно красивое, оно ещё тем особенно, что его абсолютно невозможно сфотографировать - туда надо идти самому. Я когда решил написать этот пост, сел искать фотки оттуда, и понял что у меня нет ни одной подходящей. Пришлось просить моих более фото-способных друзей и копаться в сети. Так что все фотки тут не мои. Разумеется щёлкнуть это место на фотоаппарат можно запросто - можно даже на телефон. И получится примерно вот так:


Это фотка с телефона Тони

Но эта фотка вообще не передаёт всей его красоты. Collapse )
Odaiba

Что происходит с бордвоком?

Устроили на днях обзорную прогулку по нашему милому району, впервые после почти месячного отсутствия. Дошли до пляжа на Брайтоне, вышли на бордвок, а там такое:



Бордвок закрыт начиная от Coney Island Ave, до самого конца около 15го Брайтона. На пляж дальше этого места никак не попасть - выходы из Ошеаны и в самом конце заблокированы. Дощатое покрытие бордвока на этом протяжении полностью снято, и лежит аккуратными стопочками на песке. Торчат только цементные сваи.

Висит табличка, что работы будут закончены к лету. 2016 года. (Да, да, именно 2016 - через полтора года!)

Я право офигел. Слышал раньше, краем уха о том, что какие-то там движения делаются в сторону замены досок на другие материалы, но никогда не вникал. Половина таких слухов говорили что сделают его бетонным, другая половина - что будет использован какой-то синтетический дерево-заменитель. Короче решил разобраться, что же происходит, а то шума много, а понятности мало.

К сожалению нельзя просто открыть Википедию и прочесть информацию о замене настила на бордвоке - чтоб написать этот пост мне пришлось копаться в старых статьях местных газет, и пользоваться архивным режимом Google Earth. Постепенно вырисовалась хронология споров разных городских агенств с группами брайтонских активистов.

Вот, читайте, если кому интересно...Collapse )
Odaiba

Манхэттенхендж

На днях в Манхэттене был очередной Манхэттенхендж - день когда солнце заходит параллельно городским улицам. Соответственно если стоять на восточной стороне Манхэттена, и смотреть вдоль какого-нибудь стрита на запад, можно увидеть вот такую картину:



Я об этом явлении слышал уже много лет, но вижу лишь во второй раз. Манхэттенхендж происходит два раза в году, за три недели до, и через три после летнего солнцестояния. Зрелище впечатляющее, хоть и длится всего пару минут.

Солнце садится в конце любого Манхэттенского стрита - но особо хорошо это видно на широких улицах типа 23й, 34й и 42й. На 34й к вам в кадр попадёт Empire State Building, а на 42й - Chrystler. (Фото выше на снято на 23й и Лексингтон.)

Много об этом писать не буду - если интересует, прочитать больше, вам сюда - Нил Деграс Тайсон всё по полочкам раскладывает. Следующий раз будет 11-го (полный диск) и 12-го (полу-диск) июля.

А вот Мойшенька (dobriifin) очень знатный отчёт написал про то как он это явление снимал на 42й. В конце - прекрасные фотки самого "хенджа" (на порядок получше моей), и людей, которые пришли за ним пофотоохотиться.
Metal Slug

Битва за Манхэттен

О том почему надо говорить "в Манхэттене" а не "на", я написал больше чем три года назад.

Это очень серьёзный вопрос, если что. Вот Украина не смогла отвоевать своё право на "в" - так и осталась "на", и посмотрите чем всё закончилось. Помните было в войну "танки на Берлин"? Берлин тогда тоже взяли. First they take Berlin, then they take Manhattan?.. Не бывать такому.

Примерно тогда же, в конце 2010го, я зашёл на Википедию поинтересоваться, как пишется там. К своему удивлению ничего там не нашёл - на тот момент употребления в/на были или смешанными, или вообще отсутствовали. Я полез на страницу обсуждений и добавил предложение поговорить о том как правильно. Но мне тогда никто на это не ответил, и я как-то забросил этот квест. Просто если в общении когда-то слышал как кто-то говорил "на", всегда их поправлял - надо говорить "в Манхэттене", так как Манхэттен о котором вы говорите, это район. (Ну некоторые люди конечно привыкли говорить "на районе", но это не в счёт.)

А на той неделе поправил кого-то в Твитере - и пошёл посмотреть ещё раз на Википедию, и решил поправить там единственное неправильное упоминание "на" (на тот момент "в Манхэттене" было четыре раза). В ответ на это модератор, сказав что по-русски так не говорят, сделал "на" везде! Причём серьёзный модератор, всем Нью Йорком правит можно сказать.

Но на этот раз было с кем подискутировать - обсуждение "на" или "в Манхэттене" стало самым развёрнутым из всех Манхэттенских. К счастью на стороне "в" выступило ещё пара людей. Оппонент приводил поиск Гугла - в интернете употреблений "на" действительно на порядок больше. Мы же давили логикой (речь о районе!) и авторитетами ("в" писали Довлатов и Набоков). Был приведён даже архив обсуждения на slovari.ru (см #115).

В итоге победу одержать нам не удалось, но сошли более не менее на ничью - в статье все "на" поменяли - кое-где стало "на острове Манхэттен", в других местах - "в боро Манхэттен". Плюс, была добавлена отдельная секция: Предложное Управление. Осталось одно - убедить всех собеседников что Манхэттен в разговорной речи - это почти всегда боро, наравне с Бруклином и Квинсом, а не остров, наравне с Лонг Айлендом, Рузвельт Айлендом и Эллис Айлендом.

Для простоты обсуждений я создал авторитетную страницу: Как правильно "в Манхэттене" или "на Манхэттене"?. Ссылайтесь.

Odaiba

О Манхэттене

Updade Подробнее здесь: Как правильно: "в Манхэттене" или "на Манхэттене"?

Мало что меня раздражает так сильно как когда люди говорят "на Манхэттене". Например "Мы на эту неделю сняли квартиру на Манхэттене". Всем вменяемым людям понятно что надо говорить "в": "Ты где?" - "Я в Манхэттене."

Как правило, "накающие" люди приезжают из России, и, когда я их поправляю, занимают позицию истинных носителей языка, начиная терпеливо объяснять мне, провинциалу правила Русской грамматики. Правильно говорить "на Манхэттене", потому что всё-таки Манхэттен - это остров. "Где - на острове", поучают они.

"Возьми например остров Кипр. Не скажешь же ты что правильно говорить 'в Кипре'" - не скажу, соглашаюсь я. Но тут же возражаю - вот например Великобритания - это тоже остров. Но при этом мало кто думает что надо говорить "на Великобритании".

"Но ведь Великобритания - это страна," говорят мне - "так же как и Франция. Поэтому и 'в'."

Конечно - Великобритания - это страна, которая, так уж получилось, расположена на острове. Когда говорят "Великобритания", как правило имеют в виду именно страну, а не остров на котором она расположена (кстати - а вы знали что остров тоже называется Великобритания?) Поэтому и говорят "в". С другой стороны, в разговорах о Кипре, обычно имеют в виду сам географический остров, а не политическое государство (которых там два - да ещё и с непонятным статусом).

Тоже самое с Манхэттеном. Конечно, существует остров с таким названием. Но на этом острове расположен одноимённый городской округ (borough) города Нью-Йорк, его финансовый и культурный центр. И именно об этом округе, о центре, люди и говорят в повседневной речи используя слово Манхэттен. Поэтому и надо говорить "в Манхэттене" - в округе, если уж так, или в центре. Но никак не на острове.

По английски между прочим тоже так говорят: именно "in Manhattan", никогда не услышишь "on Manhattan". В обоих языках на эту тему одинаковые правила. Поэтому у русскоязычных Американцев никогда не возникает этой проблемы.

А уж если вдруг надо сказать что-то о самом географическом острове, это надо оговаривать: "на острове Манхэттен остались следы ледникового периода".

Уффф...
Odaiba

Machine learning

Когда мне звонят с незнакомого номера, если он находится в (718) или (917), то я говорю "Алё". А если в (212) - то "Hello". Причём это происходит абсолютно машинально - я заметил это только вчера.