Tags: история and нй

Odaiba

Мост, который построил Рёблинг

Посмотрите на этот мост... Думаю, большинство из вас никогда его в жизни раньше не видели. Этот мост в американском городе Цинциннати (штат Огайо) не очень знаменит. Полтора века назад, в эпоху своего строительства, он стал длиннейшим в мире. Но сегодня, когда китайцы возводят многокилометровые мосты через море, его 322-метровый пролёт мало кого удивит. Из-за этого, наш мост, который сегодня носит имя своего создателя, Джона Рёблинга, утратил свою былую знаменитость.



Однако, он стал прототипом другого, гораздо более известного американского моста. И тут, возможно, некоторые читатели уже начали догадываться, какого именно, ведь они невероятно похожи!..
Collapse )
Odaiba

"Чайные" водоколонки старого Нью Йорка

Чего только не было в истории Нью Йорка... И подводная авеню, и паровозы прямо по улицам, и мост, который жулики "продавали" приезжим простакам... Сегодня расскажу вам про ещё одну такую любопытную историю старого Нью Йорка: о "чайных" водоколонках.



Дело было в 1700х годах, после того, как англичане уже успели завоевать город у голландских колонистов. Жители сохранили многие традиции и привычки со времён Нового Амстердама. Например, они оставили городскую стражу, которая позже переросла во всемирно известный NYPD. А ещё они сохранили любовь к чаю - его голландцы привозили из своих азиатских колоний. С чаем была только одна маленькая проблема: для него нужна хорошая, чистая питьевая вода...
Collapse )
Odaiba

Занимательная история моей станции метро

На этой картинке станция Beverley Road на линии Q нью-йоркского метро. Это моя станция. Вернее, одна из двух моих станций: мой дом находится на полпути между двумя. Но Beverley Road несомненно более приятная из них. Здесь не останавливаются экспресс-поезда (они мчатся мимо по средним путям), а сама станция состоит из двух платформ на открытом воздухе, и небольшого домика, расположенного над рельсами.



Сегодня я узнал много нового и интересного про историю этой станции, которая оказалась тесно связана с историей развития нашего района в начале ХХ века. Но главное, что я узнал - это что у этой остановки есть двойник. Если пройти от неё на восток минут десять-пятнадцать, вам попадётся другая станция с очень похожим названием. Похожим, но не таким же, хоть обе названы в честь одной и той же улицы. Они отличаются всего на одну букву.
Collapse )
Odaiba

Однажды в Америке...

Давнишние читатели моего блога уже знают про невозможный кадр - знаменитый вид на Манхэттенский мост, который нельзя полноценно сфотографировать. То есть можно сфотографировать, конечно, но нельзя передать полный эффект того, что видит человек, находящийся на этом месте. (И нет, его "невозможность" не в том, что его постоянно блокируют толпы туристов с различной фотоаппаратурой, пытающихся его снять.)



Из-за моих постов с рассказами, мне стали присылать фотографии с этого известного нью-йоркского места, и статьи о нём - чисто чтоб поделиться. И вот как-то пришёл один снимок того, как оно выглядело сто пятнадцать лет назад, в 1908:
Collapse )
Odaiba

История одного дома

Смотрите: Этой открытке больше ста лет. На ней изображена бруклинская улица Албемарль-Роуд. С недавних пор это - моя улица. И у неё, а также у моего дома, довольно интересная история. Хотя, наверное, в Бруклине, да и в Нью Йорке, таких историй полно. Но эту я знаю, и сегодня вам расскажу.



Начинается она в 1899 году. Как полагается таким историям, с покупки земли...
Collapse )
Odaiba

Мэр и почти святая

Больше чем четверть века назад, в июне 1997 года, в офис мэра Нью Йорка пожаловал довольно необычный гость. Всемирно известная католическая монахиня, Мать Тереза пришла на встречу с тогдашним мэром города, Рудольфом Джулиани. Вернее её туда прикатили, она была уже не в лучшем здоровье.



86-летняя лауреатка Нобелевской Премии хотела заручиться поддержкой градоначальника для расширения нью-йоркского отделения своей конгрегации, "Сёстры миссионерки любви", и поддержку эту получила. Но была у неё к мэру ещё одна просьба, мирская и сугубо нью-йоркская...
Collapse )
Odaiba

С претензией на почтенную старину...

Я уехал из Москвы в примерно в момент распада СССР, и большинство трендов и мемов 90х прошли мимо меня. Но даже я знаю, что было время, когда в русском языке считалось модным добавлять к концу слов изгнанный большевиками твёрдый знак - в эдакой отсылке к почтенным дням дореволюционного благородства. Было время, больше века назад, когда и в Америке грешили подобным...



Официальное название моего района Бруклина - Prospect Park South. Его создал один девелопер в самом начале ХХ века. Купил кусок пустой земли, начертил улицы, построил красивые "викторианские" дома... А на всех въездах поставил вот такие столбики с названиями улиц. Когда я впервые из заметил, я почесал в затылке: что ещё за "CHVRCH AVENVE"? - подумал я. Но довольно быстро стало понятно, что это всего навсего обыкновенная Church Avenue ("Церковная авеню"). Но почему же её название написано таким образом? Да это просто понты...
Collapse )
Odaiba

Продам: Бруклинский Мост (1шт, слегка б/у)

"Ну... Если ты веришь этому, то я могу тебе продать Бруклинский Мост!" Сейчас так уже почти не говорят, а вот когда я только приехал в Нью Йорк, в начале 1990х, это выражение ещё пользовалось тут популярностью среди людей постарше. Его смысл - назвать собеседника безнадёжным доверчивым простаком, охотно подставляющим свои уши под чужую лапшу.



Долгое время я думал, что так говорят потому, что никто не может быть столь наивным, чтоб подумать, что ему действительно продадут огромный красивый мост через Ист-Ривер. Но потом оказалось что на протяжении первых 50 лет своего существования, мост многократно "продавался": находились не только простаки, готовые его купить, но и хитрые мошенники, которые умели его продать, причём, снова и снова, лишая своих жертв вполне серьёзных сбережений!
Collapse )
Odaiba

Нью Йорк: история в именах и картах

В нескольких минутах ходьбы от нашего дома есть улица с красивым французским названием - Cortelyou Rd. В нашей части Бруклина она служит артерией коммерции - эдакая Тверская местного назначения. Сюда мы ходим за продуктами, кофе, в рестораны. И одна из здешних едален называется "The Castello Plan" - приятное место с несколькими столиками на улице, что было очень немаловажно в ту пору, когда нью-йоркскому общепиту было запрещено сажать клиентов внутри.



Так вот, сидим мы как-то в этом в Кастелло План, и —...

— Не "Кастелло", а "Кастейо", — перебила меня официантка, — Это же испанское название!

Я был не уверен, что оно испанское, но чем спорить, полез проверять в интернете. Оказалось, за этим названием стоит история аж из XVII века!
Collapse )
Odaiba

Метро НЙ: Скрытая история перед глазами

Однажды я пошёл на экскурсию по нашему метро. И в процессе местрные знатоки мне показали одну очень любопытную штуку на одной из станций. Я бывал там много раз, но никогда не замечал этой детали, несмотря на то, что в общем привык считать себя довольно внимательным человеком. Посмотрите на эту фотографию станции Astor Place. Ничего не замечаете? Может быть вы окажетесь более внимательными, чем я?..



По любому, не буду устраивать из этого очередную загадку, и заставлять вас ждать до завтра, чтоб увидеть ответ. Расскажу всё прямо тут:
Collapse )